日期:2009-03-05 英語與數學,分屬兩種不同的學科,表面上看起來好像是風馬牛不相及,其實兩者之間也是互有聯系的。下面就以字母為例來看一看。 我們知道,英語字母起源于拉丁字母,最初只有21個。后來由于需要,把源自希臘的字母Y和Z 移植過來,放到字母表的最后。再后來,又從拉丁字... 閱讀全文>>

日期:2009-03-05 一般美國家庭中,孩子們稱父母為Dad,Mom,Daddy,Mommy,Pa,Ma等。兄弟姐妹之間則一律直呼其名。有時也會聽到哥哥弟弟稱姐妹們為Sis。對爸爸媽媽的父母統稱grandparents。實在需要說明時,可以說paternal/maternal grandparents或grandparents on my mother's side/o... 閱讀全文>>

日期:2009-03-04 節日期間,不少美國人呆在家里看電視。不同年齡的人看的節目也不同。青少年喜歡Sports(體育節目),著名的有College Football,College Basketball(美式足球、籃球的大學校際聯賽),NBA(the National Basketball Association),NFL(the National Football League全美職... 閱讀全文>>

日期:2009-03-04 1. 引言 進入2008年,美國總統大選的緊張氣氛越發明顯,尤其以民主黨方面的希拉里克林頓最為搶眼。自從美國前總統比爾克林頓卸任之后,身為前第一夫人的希拉里是否會步丈夫的后塵,成為美國歷史上第一位女總統,美國歷史上是否會出現第一對夫妻總統,成為了美國乃至全... 閱讀全文>>

日期:2009-03-04 2008年美國總統大選雖然還有一段時間,但是目前民主黨和共和黨內部為了獲得黨內候選人提名而展開的競爭可謂已經硝煙彌漫。在緊張狀態之下,被公認是08總統大選最大熱門人選之一的前第一夫人希拉里克林頓卻犯下了一個低級錯誤,她竟然呼吁她的支持者在1月14日的艾奧瓦政... 閱讀全文>>

日期:2009-03-03 《中國翻譯》2006年第2期刊登了《中國世界自然文化遺產對外宣傳解說翻譯失誤分析》一文(以下簡稱《失誤分析》),讀來令人耳目一新。該文點評的遺產解說翻譯事務例證之一是山西平遙古城的保護。原文摘略如下:平遙古城對研究這一時期的社會形態、經濟結構、軍事防御、... 閱讀全文>>

日期:2009-03-03 在美國,到了11月下旬,就進入了所謂的holiday season(節日季節)。緊接著就是三大節日,即Thanksgiving(感恩節11月的第四個星期四),Christmas(圣誕節12月25日)和New Year's Day(新年1月1日)。節日期間,人們之間的祝愿一般是Have a good Thanksgiving!Merry Christma... 閱讀全文>>

日期:2009-03-03 每種語言都有一些生動有趣的詞匯,用以形容人的不同特性。美國口語中經常使用的一些描述各種人的習慣用語。它們不僅能讓你了解美國文化,而且有助于掌握更地道、更純正的美式口語。 下面是一些有趣的例子: 1.nerd 和jock 是美國學生常用的兩個俗語。nerd 的意思和漢... 閱讀全文>>

日期:2009-03-02 地神該亞(Gaea): 地神該亞又稱大地之母,是希臘神話中最早出現的神,在開天辟地時,由混沌(Chaos)所生。該亞生了天空,天神烏拉諾斯,并與他結合生了六男六女,十二個泰坦巨神及三個獨巨神和三個百臂巨神,是世界的開始。 天神烏拉諾斯(Uranus): 天神烏拉諾斯是地神... 閱讀全文>>

日期:2009-02-27 大頭的人 一般人認為頭大者聰明,但是北方話中大腦袋指的卻是老好人。一個人太老實,凡事肯讓步、吃虧,是老好人,也就是大腦袋。有人說這個詞兒有貶義,指老好人容易被人騙而老實到近于愚蠢。朋友又將大腦袋譯作a big blockhead,大概是強調這個意思。這個大頭,絕不... 閱讀全文>>

日期:2009-02-27 Most people know that chocolate is made from cocoa and that the origins of chocolate can be traced back to Central and South America. For centuries, the natives there regarded cocoa as a gift from the gods. But how did chocolate go from being the fo... 閱讀全文>>

日期:2009-02-27 Though marriage is practiced in almost all countries of the world,the customs are quite different from one culture to another.It is interesting for me to compare the customs of marriage in the United States with those in my country. I`ve lived in th... 閱讀全文>>

日期:2009-02-25 美國人吃飯用刀叉,而且他們的用餐方式是很有講究的。因此,在應邀與美國朋友一起吃飯時,應特別注意他們的用餐習慣。一般情況下,餐桌上擺放有一幅餐刀和兩幅餐叉,外邊的餐叉供你吃色拉,里邊的餐叉用于吃主食和其它點心食品,餐刀用來切肉食。如果你兩手并用,應左... 閱讀全文>>

日期:2009-02-23 American parents generally can choose any name they want for their children. They may choose a name because it honors a family member. Or they may choose a name just because they like it. A Web site called Baby Center lists some unusual names given... 閱讀全文>>

日期:2009-02-21 我們上次談到,英語和漢語體現了不同的民族對事物不同的看法,其實,給事物起名字就體現了不同的分類方法。漢語中各種杯子都屬于杯的范疇,可是英語中從不同杯子的名稱似乎看不到什么共同的關系: (咖啡/茶)杯:(coffee/tea) cup (主要指圓形的可放液體的小容器,可... 閱讀全文>>

日期:2009-02-20 1. Only in America......can a pizza get to your house faster than an ambulance. 只有在美國。。。比薩餅能比救護車更快到達你的門口 2. Only in America......are there handicap parking places in front of a skating rink. 只有在美國。。。在滑冰場的門口有殘... 閱讀全文>>

日期:2009-02-20 在地球上第一次發洪水的時候,幸虧諾亞老人把各種鳥的一對都帶上了諾亞方舟,所以,在這個世界上,就有了數不清的鳥.鳥也成了人類的鄰居和朋友.人對鳥實在是太熟悉了, 它的模樣,它的習性,它的飛翔,早就飛入人們的生活,飛進了人們的語言. 那么人和鳥究竟有幾分相似呢? 相似... 閱讀全文>>

日期:2009-02-19 bar 酒吧 counter 吧臺 bar chair 酒吧椅 bottle opener 開瓶刀 corkscrew 酒鉆 ice shaver 削冰器 ice maker 制冰機 ice bucket 小冰桶 ice tongs 冰勺夾 ice scoop 冰勺 cocktail shaker 調酒器 pouring measure 量酒器 juice extractor 果汁榨汁機 electric blender... 閱讀全文>>

日期:2009-02-19 漢語里有一條成語叫虎頭蛇尾,意思是批評有些人做事開頭來勢很猛,到后來卻草草收尾。如果將此成語照字面譯做with the tigers head and the snakes tail,老外看了會怎么想?有一次我真的去問一位英國專家,他想了想,然后回答說:That must be a trick trying to dece... 閱讀全文>>

日期:2009-02-19 在美國,雇員通常稱雇主boss。boss這個詞來自荷蘭語baas,意思是主人。有時公司老板也被叫做brass,top brass或brass hats。有些專家說該詞也可能起源于不列顛(Britain)。19世紀英國軍隊的領導人在帽子上裝飾著一種叫橡樹葉(oak leaves)的金屬片,這種黃銅(brass)的顏色... 閱讀全文>>

  • 首頁
  • 上一頁
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 下一頁
  • 末頁
  • 28544
  • 一分赛车计划网页版 中国网球吧 代还信用卡赚钱不 重庆幸运农场在线计划 养猪游戏赚钱游戏 重庆时时彩开奖号码 福建快三中奖规则 青海11选5分布走势图 欲钱买最笨重的动物 1368棋牌 篮彩2串1投注技巧 沈阳做中介赚钱吗 黑龙江十一选五的中奖号码